Characters remaining: 500/500
Translation

thỉnh cầu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thỉnh cầu" signifie "solliciter" ou "faire une requête". C'est un terme utilisé lorsque l'on demande quelque chose de manière formelle ou respectueuse. Voici une explication détaillée :

Utilisation et contexte

"Thỉnh cầu" est souvent utilisé dans des contextes où une demande est faite avec sérieux, comme dans des lettres officielles, des pétitions, ou des discours. Il exprime un besoin ou un désir d'obtenir quelque chose.

Exemples
  1. Contexte formel :

    • "Tôi thỉnh cầu chính phủ xem xét yêu cầu của chúng tôi."
    • (Je sollicite le gouvernement de considérer notre demande.)
  2. Contexte religieux :

    • "Người dân thỉnh cầu sự giúp đỡ từ thần linh."
    • (Les gens sollicitent de l'aide des divinités.)
Usage avancé

Dans des contextes plus élaborés, "thỉnh cầu" peut être utilisé pour parler de demandes faites dans un cadre légal ou en rapport avec des droits civiques. Par exemple, on peut parler de "thỉnh cầu công lý" (solliciter la justice).

Variantes du mot
  • Thỉnh cầu (v.) : Demander avec respect.
  • Thỉnh cầu (n.) : Une demande ou une requête formelle.
Différents sens

Bien que "thỉnh cầu" soit principalement synonyme de solliciter, il peut aussi prendre des connotations plus spirituelles, comme prier ou demander l'assistance d'une entité supérieure.

Synonymes
  • Yêu cầu : Demander, requérir.
  • Xin : Demander poliment ou faire une requête.
  • Kêu gọi : Appeler à quelque chose, mobiliser des gens pour une cause.
Conclusion

"Thỉnh cầu" est un mot essentiel dans le vocabulaire vietnamien pour exprimer des demandes respectueuses et formelles.

  1. solliciter ; faire une requête.

Comments and discussion on the word "thỉnh cầu"